-
1 carpetbagger
['kɑːpɪtbægə(r)]1) AE stor. = avventuriero nordista che si recava negli Stati del Sud dopo la guerra civile per trarre profitti dalla ricostruzione2) pol. = candidato estraneo al collegio elettorale in cui si presenta* * *(politician who moves to a place where he/she sees an opportunity to promote his/her career.) politicante* * *carpetbagger /ˈkɑ:pɪtbægə(r)/n. ( USA)1 (stor.) avventuriero nordista nel Sud ( dopo la guerra di secessione 1861-65); politicante nordista* * *['kɑːpɪtbægə(r)]1) AE stor. = avventuriero nordista che si recava negli Stati del Sud dopo la guerra civile per trarre profitti dalla ricostruzione2) pol. = candidato estraneo al collegio elettorale in cui si presenta -
2 hack
I 1. [hæk]verbo transitivo tagliare, fare a pezzi [branch, object] ( with con, a colpi di)to hack sb. (to death) with sth. — colpire qcn. (a morte) con qcs.
2.to hack a path o one's way through sth. — aprirsi un varco attraverso qcs
verbo intransitivo menare fendentito hack through — tagliare o fare a pezzi [branch, object]
- hack offII [hæk]1) colloq. spreg. (writer) scribacchino m. (-a), scrittorucolo m. (-a)2) pol. colloq. (anche party hack) politicante m., politico m. da strapazzo3) (old horse) vecchio ronzino m.III 1. [hæk]verbo transitivo colloq. (cope with)2.verbo intransitivo BE equit. cavalcare al passoIV [hæk] V 1. [hæk]verbo transitivo inform. inserirsi illecitamente in [ system]2.verbo intransitivo inform. colloq. fare pirateria informaticato hack into — inserirsi o entrare illecitamente in [ system]
* * *[hæk] 1. verb1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) tagliare2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) tagliare, aprirsi un varco2. noun1) (a rough cut made in something: He marked the tree by making a few hacks on the trunk.) tacca2) (a horse, or in the United States, a car, for hire.) cavallo; taxi•- hacker- hacking
- hacksaw* * *I [hæk]1. n(of sword, axe) colpo, (of sabre) fendente m2. vt1) (cut) tagliare2)to hack into — (Comput: program, system) inserirsi illegalmente in
•II [hæk]1. n1) (old horse) ronzino, (ride) passeggiata a cavallo2) (pej: writer) scribacchino (-a)2. vi* * *hack (1) /hæk/n.1 (colpo di) taglio; fendente3 zappa; marra; piccone da minatore5 (fam., Internet) hack (modifica a un programma, ad es. una manomissione di codice oppure una procedura poco raffinata ma efficace per risolvere un problema)7 (arc.) ferita da taglio8 (fam.) tosse secca e stizzosa.hack (2) /hæk/A n.1 (spreg.) scribacchino; pennaiolo; pennivendolo; giornalista prezzolato5 vecchio ronzino; rozzaB a. (fam.)1 ( di scrittore o giornalista) che che non si cura della qualità; che lavora solo per i soldi; di serie B: hack scriptwriter, soggettista cinematografico di serie B2 ( di giornalismo o attività di scrittore) fatto come routine o per i soldi; poco originale; di serie B; di bassa lega; di bassa cucina (giorn.)hack (3) /hæk/n.● ( di un falco) to be kept at hack, essere tenuto in semilibertà.(to) hack (1) /hæk/A v. t.1 tagliare ( con colpi violenti); menare fendenti a; fare a pezzi: to hack to death, uccidere a fendenti; massacrare; to hack to pieces, fare a pezzi; (fig.) stroncare, demolire; to hack one's way (o a path) through (o into) st., aprirsi un varco in qc. ( a colpi d'ascia, machete, ecc.)2 (fig. fam.) tagliare; eliminare3 fare tacche su; intaccare5 (fam.) riuscire a fare; cavarsela con: I can't hack this job, non ce la faccio a fare questo lavoro; to hack it, farcela; cavarsela; ( anche) resistere, tirare avanti7 (fam., Internet) modificare abusivamente ( un programma o parte di esso); ottenere abusivamente ( dati); piratareB v. i.3 (fam., Internet) – to hack into, fare incursione in, forzare ( un sistema informatico) in maniera illegale4 – to hack at, menare colpi ( con un'ascia, ecc.) a; menare fendenti a; tagliare, spaccare ( con una scure, ecc.): to hack ( away) at a tree, menare colpi d'ascia a un albero.(to) hack (2) /hæk/v. i.* * *I 1. [hæk]verbo transitivo tagliare, fare a pezzi [branch, object] ( with con, a colpi di)to hack sb. (to death) with sth. — colpire qcn. (a morte) con qcs.
2.to hack a path o one's way through sth. — aprirsi un varco attraverso qcs
verbo intransitivo menare fendentito hack through — tagliare o fare a pezzi [branch, object]
- hack offII [hæk]1) colloq. spreg. (writer) scribacchino m. (-a), scrittorucolo m. (-a)2) pol. colloq. (anche party hack) politicante m., politico m. da strapazzo3) (old horse) vecchio ronzino m.III 1. [hæk]verbo transitivo colloq. (cope with)2.verbo intransitivo BE equit. cavalcare al passoIV [hæk] V 1. [hæk]verbo transitivo inform. inserirsi illecitamente in [ system]2.verbo intransitivo inform. colloq. fare pirateria informaticato hack into — inserirsi o entrare illecitamente in [ system]
-
3 ♦ baby
♦ baby /ˈbeɪbɪ/A n.1 bambino, bambina; bimbo, bimba; neonato, neonata; bebè (fam.): She has just had a baby, ha appena avuto un bambino; a newborn baby, un neonato; (med.) a premature baby, un (bambino) prematuro; to rock a baby, cullare un bambino; to be expecting a baby, aspettare un figlio; DIALOGO → - Pregnancy- Have you been trying for a baby?, stavate cercando di avere un bambino?5 (vocat.) (fam.) bambina; bimba; piccola: Hello, baby!, ciao, piccola!6 (spreg.) persona infantile; bambino, bambina: Don't be such a baby!, non fare il bambino!; non essere infantile!7 (fam.) responsabilità (di q.); faccenda; roba; creatura: I'm sorry, but this plan is your baby, mi spiace, ma questo progetto è roba tua8 (fam., di oggetto) affare; gioiellino: This baby can do 200 mph, questo gioiellino fa 200 miglia all'oraB a. attr.1 di bambino; per bambini; da bambino; infantile: baby-battering, maltrattamento di bambini; violenze (pl.) ai bambini; baby food, alimenti (pl.) per bambini; baby scales, bilancia pesabambini; baby talk, linguaggio infantile; linguaggio usato con i bambini; baby wear, abbigliamento per bambini2 piccolo; neonato: baby boy, maschietto; bambino; neonato; baby elephant, piccolo d'elefante; elefantino; baby girl, femminuccia; bambina; neonata3 piccolo; di dimensioni ridotte; in versione ridotta; baby (fam.): baby car, piccola automobile; utilitaria● baby batterer, chi è violento con i bambini; chi picchia i bambini □ baby beef, (carne di) vitello giovane ( tra i 3 e i 12 mesi) □ baby blue, celeste □ (fam.) baby blues, occhi azzurri; ( per estens.) occhi □ ( the) baby blues, depressione post partum □ (fam. Canada, Austral.) baby bonus, assegni (pl.) familiari ( per chi ha un bambino piccolo) □ (fam.) baby boom, boom delle nascite (spec. dopo la 2a guerra mondiale); boom demografico □ (fam.) baby boomer, persona nata durante il ► «baby boom» ( sopra) □ (GB) baby-bouncer, seggiolino appeso a sostegni elastici ( per insegnare a un bambino a camminare) □ baby buggy®, (GB) passeggino; ( USA e Canada, fam.) carrozzina □ (fam.) baby bust, forte calo delle nascite □ ( USA) baby carriage, carrozzina ( per bambini) □ baby cord, cordone ombelicale □ (fam. USA) baby doll, ragazza graziosa; bambola; pupa (pop.) □ baby-doll (pyjamas), baby-doll □ (fam.) baby-face, uomo dai lineamenti infantili; uomo con la faccia di bambino □ baby-faced, dalla faccia di bambino □ (scherz. o spreg.) baby farm, asilo infantile privato □ (mus.) baby grand, pianoforte a mezza coda □ (spreg. USA) baby kisser, uomo politico impegnato in una campagna elettorale ( che bacia i bambini per accattivarsi le simpatie); politicante □ (spec. Sud Africa) baby marrows, zucchini □ (GB) baby-minder, persona che bada a bambini altrui ( durante il giorno); baby-sitter □ baby oil, olio per neonati □ baby pin, spillo da balia □ (bot.) baby's breath ( Gypsophila paniculata), nebbia □ baby-sitter, baby-sitting ► to baby-sit □ baby sling, fascia portabebè □ (fam.) baby snatcher, ladro di bambini; (GB, spec. di donna) chi ha una relazione con un partner molto più giovane □ baby tooth, dente di latte □ baby-walker, girello □ (fig.) to be left holding the baby, essere lasciato nei guai; ritrovarsi con tutta la responsabilità addosso □ (fig.) to throw the baby out with the bathwater, buttare via il bambino con l'acqua sporcababyhoodn. [u]prima infanzia.(to) baby /ˈbeɪbɪ/v. t.(fam.) coccolare; vezzeggiare. -
4 ♦ politician
♦ politician /pɒlɪˈtɪʃn/n.1 uomo politico; statista -
5 politicking
['pɒlɪtɪkɪŋ]nome spreg. (il) fare politica* * *politicking /ˈpɒlətɪkɪŋ/n. [u]( spesso spreg.) l'essere un politicante; attivismo politico.* * *['pɒlɪtɪkɪŋ]nome spreg. (il) fare politica -
6 politico
-
7 shady
['ʃeɪdɪ]1) [ place] ombreggiato, ombroso2) (dubious) [ deal] losco, sospetto; [ businessman] equivoco, disonesto* * *1) (sheltered or giving shelter from heat or light: a shady tree; a shady corner of the garden.) ombreggiato, in ombra2) (dishonest: a shady business.) losco* * *shady /ˈʃeɪdɪ/a.1 ombroso; ombreggiato; in ombra: shady leaves, ombrose fronde; a shady lawn, un prato ombreggiato; the shady side of the courtyard, il lato in ombra del cortile2 (fig.) ambiguo; dubbio; disonesto; di dubbia fama; equivoco; losco; sospetto: a man of shady reputation, un uomo di dubbia fama; a shady politician, un politicante disonesto; a shady character, un losco figuro; un tipo losco; a shady transaction, un affare sospetto● to be on the shady side of fifty, aver passato la cinquantina.* * *['ʃeɪdɪ]1) [ place] ombreggiato, ombroso2) (dubious) [ deal] losco, sospetto; [ businessman] equivoco, disonesto -
8 shamus
См. также в других словарях:
politicante — s.m. e f. [der. di politica ], spreg. [chi svolge attività politica con scarsa competenza, per trarne vantaggi personali] ▶◀ faccendiere, (spreg.) politicastro, (spreg., non com.) politichino, (spreg.) politicone, tribuno. ↑ intrallazzatore, (fam … Enciclopedia Italiana
politicante — adj. 2 g. s. 2 g. 1. Que ou aquele que faz da política profissão, carreira. 2. Politiqueiro … Dicionário da Língua Portuguesa
politicante — po·li·ti·càn·te agg., s.m. e f. CO che, chi si dedica all attività politica senza esserne preparato o per meri fini personali {{line}} {{/line}} DATA: 1834 … Dizionario italiano
politicante — {{hw}}{{politicante}}{{/hw}}agg. ; anche s. m. e f. (spreg.) Detto di chi si dedica all attività politica senza disporre della necessaria preparazione o unicamente per soddisfare le proprie ambizioni … Enciclopedia di italiano
politicante — pl.m. e f. politicanti … Dizionario dei sinonimi e contrari
politicante — agg.; anche s. m. e f. (spreg.) politicone (fam.), opportunista … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
πολιτικάντης — ο, Ν 1. πολιτικός ο οποίος επωφελείται από τις καταστάσεις χρησιμοποιώντας μικροπολιτικές μεθόδους και προσωπικές γνωριμίες 2. κάθε άτομο επιτήδειο στην εκμετάλλευση πολιτικών καταστάσεων και προσωπικών γνωριμιών. [ΕΤΥΜΟΛ. < ιταλ. politicante] … Dictionary of Greek
politicastro — po·li·ti·cà·stro s.m. CO spreg., politicante da strapazzo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1694 … Dizionario italiano
politichino — po·li·ti·chì·no s.m. 1. dim. → 1politico 2. BU spreg., politicante 3. BU colloq., chi usa diplomazia e astuzia per raggiungere i propri fini … Dizionario italiano
tribuno — tri·bù·no s.m. TS stor. 1. in Roma antica, titolo attribuito a vari magistrati, funzionari e sim., che avevano incarichi connessi con le tribù 2. in epoca medievale e moderna, membro di particolari magistrature, anche straordinarie 3. CO fig.,… … Dizionario italiano
disonesto — {{hw}}{{disonesto}}{{/hw}}A agg. 1 Che è privo di onestà, rettitudine | (est.) Losco, corrotto: politicante –d. 2 Che è privo di pudore o è contrario al pudore: spettacoli disonesti. B s. m. (f. a ) Persona disonesta; CONTR. Onesto … Enciclopedia di italiano